Keine exakte Übersetzung gefunden für حَسب الظُّروف
Übersetzen Spanisch Arabisch حَسب الظُّروف
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
-
contar (v.)mehr ...
-
considerar (v.)mehr ...
- mehr ...
-
cifrar (v.)mehr ...
- mehr ...
-
numerar (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
asumir (v.)mehr ...
-
calcular (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
reputar (v.)mehr ...
- mehr ...
-
reflexionar (v.)mehr ...
-
suponer (v.)mehr ...
-
pensar (v.)mehr ...
-
computar (v.)mehr ...
-
sospechar (v.)mehr ...
-
razonar (v.)mehr ...
-
discurrir (v.)mehr ...
-
enumerar (v.)mehr ...
-
debitar (v.)mehr ...
-
debidamente (adv.)mehr ...
-
totalizar (v.)mehr ...
Textbeispiele
-
¡Ya veremos!حسب الظروف
-
¿Que este morbo es puramente circunstancial?ماذا تقولين؟ أن شغفنا فقط حسب ظروف معينة
-
Podrían validarse de acuerdo con las condiciones particulares del ámbito espacial y temporal propuesto.ويمكن التحقق منها حسب الظروف الخاصة بالسياق المكاني/الزمني المقترح.
-
Una vez que esos intereses se vieron satisfechos, comenzaron a adaptarse los textos a las circunstancias.ولما تحققت مصالح الدولة النيجرية، بدأ تطبيق النصوص حسب الظروف.
-
La aplicación podría comenzar en fases diferentes, según las circunstancias nacionales en cuestión.وحسب الظروف الوطنية، يمكن أن يبدأ التنفيذ على مراحل مختلفة.
-
A todos los que hemos entrevistado son capaces en ciertas circunstancias.كل من إستجوبناه قادر على الجريمة حسب الظروف
-
• No existe una única solución con respecto a los distintos elementos de una estrategia de consolidación de la paz después de los conflictos.ولا بد من تطبيق نهج مخصص يأخذ في الحسبان الظروف المحلية الفريدة.
-
Ese régimen debería adaptarse a la evolución de las circunstancias para lograr que su negociación fundamental sea significativa, vinculante e irreversible.ويحب أن يتكيف هذا النظام حسب الظروف المتغيرة لجعلها قابلة للإنفاذ وغير قابلة للرجوع.
-
Según las circunstancias, ese proceder puede ser lícito o contrario al derecho internacional humanitario.وحسب الظروف، يمكن اعتبار هذا الأسلوب مشروعاً أو منافياً للقانون الإنساني الدولي.
-
El marco posterior al Protocolo de Kyoto debe ser flexible y diverso y tener en cuenta las circunstancias de cada país.وينبغي لإطار ما بعد كيوتو أن يكون مرنا ومتنوعا، وأن يأخذ بالحسبان الظروف في كل بلد.